Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Turco - Mi amor, te deseo lo mejor. Estoy muy ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholTurco

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Mi amor, te deseo lo mejor. Estoy muy ...
Texto
Enviado por saban87
Língua de origem: Espanhol

Mi amor, te deseo lo mejor. Estoy muy orgullosa de ti. Eres un buen hombre y por eso te amo más que a ninguno. ¡Quiero que seas feliz! Pronto vamos a estar juntos para amarnos por siempre... Cuídate mucho por favor, me moriría se te sucediera algo malo. ¡Que Alá te proteja! Pórtate muy bien y espérame. Te amo, estás en mis pensamientos todos los días, en todo momento, no dejo de amarte. Nada me podrá separar de ti, siempre tuya. Te amo mucho, mucho.




Título
Aşkım, senin için en iyisini diliyorum, seninle...
Tradução
Turco

Traduzido por sidar
Língua alvo: Turco

Aşkım, senin için en iyisini diliyorum. Seninle çok gurur duyuyorum. Sen iyi bir insansın bu yüzden seni herkesten çok seviyorum. Mutlu olmanı istiyorum! Birbirimizi sonsuza dek sevmek üzere yakında bir arada olacağız. Lütfen kendine çok dikkat et, sana kötü bir şey olursa ölürüm. Allah seni korusun! Kendine iyi davran ve beni bekle. Seni seviyorum; her gün, her an aklımdasın, seni sevmekten vazgeçmiyorum. Beni senden hiçbir şey ayıramayacak, sonsuza dek seninim. Seni çok çok seviyorum.
Notas sobre a tradução
Klasik latin - türk aşk hikayesine küçük bir katkım olsun :)
Última validação ou edição por Bilge Ertan - 3 Junho 2011 15:58