Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Turco - Mi amor, te deseo lo mejor. Estoy muy ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloTurco

Categoria Lettera / Email

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Mi amor, te deseo lo mejor. Estoy muy ...
Testo
Aggiunto da saban87
Lingua originale: Spagnolo

Mi amor, te deseo lo mejor. Estoy muy orgullosa de ti. Eres un buen hombre y por eso te amo más que a ninguno. ¡Quiero que seas feliz! Pronto vamos a estar juntos para amarnos por siempre... Cuídate mucho por favor, me moriría se te sucediera algo malo. ¡Que Alá te proteja! Pórtate muy bien y espérame. Te amo, estás en mis pensamientos todos los días, en todo momento, no dejo de amarte. Nada me podrá separar de ti, siempre tuya. Te amo mucho, mucho.




Titolo
Aşkım, senin için en iyisini diliyorum, seninle...
Traduzione
Turco

Tradotto da sidar
Lingua di destinazione: Turco

Aşkım, senin için en iyisini diliyorum. Seninle çok gurur duyuyorum. Sen iyi bir insansın bu yüzden seni herkesten çok seviyorum. Mutlu olmanı istiyorum! Birbirimizi sonsuza dek sevmek üzere yakında bir arada olacağız. Lütfen kendine çok dikkat et, sana kötü bir şey olursa ölürüm. Allah seni korusun! Kendine iyi davran ve beni bekle. Seni seviyorum; her gün, her an aklımdasın, seni sevmekten vazgeçmiyorum. Beni senden hiçbir şey ayıramayacak, sonsuza dek seninim. Seni çok çok seviyorum.
Note sulla traduzione
Klasik latin - türk aşk hikayesine küçük bir katkım olsun :)
Ultima convalida o modifica di Bilge Ertan - 3 Giugno 2011 15:58