Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Turco - Mi amor, te deseo lo mejor. Estoy muy ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolTurco

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Mi amor, te deseo lo mejor. Estoy muy ...
Texto
Propuesto por saban87
Idioma de origen: Español

Mi amor, te deseo lo mejor. Estoy muy orgullosa de ti. Eres un buen hombre y por eso te amo más que a ninguno. ¡Quiero que seas feliz! Pronto vamos a estar juntos para amarnos por siempre... Cuídate mucho por favor, me moriría se te sucediera algo malo. ¡Que Alá te proteja! Pórtate muy bien y espérame. Te amo, estás en mis pensamientos todos los días, en todo momento, no dejo de amarte. Nada me podrá separar de ti, siempre tuya. Te amo mucho, mucho.




Título
Aşkım, senin için en iyisini diliyorum, seninle...
Traducción
Turco

Traducido por sidar
Idioma de destino: Turco

Aşkım, senin için en iyisini diliyorum. Seninle çok gurur duyuyorum. Sen iyi bir insansın bu yüzden seni herkesten çok seviyorum. Mutlu olmanı istiyorum! Birbirimizi sonsuza dek sevmek üzere yakında bir arada olacağız. Lütfen kendine çok dikkat et, sana kötü bir şey olursa ölürüm. Allah seni korusun! Kendine iyi davran ve beni bekle. Seni seviyorum; her gün, her an aklımdasın, seni sevmekten vazgeçmiyorum. Beni senden hiçbir şey ayıramayacak, sonsuza dek seninim. Seni çok çok seviyorum.
Nota acerca de la traducción
Klasik latin - türk aşk hikayesine küçük bir katkım olsun :)
Última validación o corrección por Bilge Ertan - 3 Junio 2011 15:58