Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Angielski - slaying with versus switching to.

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Zdrowie / Medycyna

Tytuł
slaying with versus switching to.
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez mistral
Język źródłowy: Angielski

slaying with versus switching to.
23 Luty 2007 19:59





Ostatni Post

Autor
Post

24 Luty 2007 02:32

kafetzou
Liczba postów: 7963
"slaying" mi "staying" mi?

24 Luty 2007 12:08

mistral
Liczba postów: 2
slaying.

24 Luty 2007 15:47

kafetzou
Liczba postów: 7963
"slaying with" "onunla öldürmek", ama " staying with" "onunla kalmak" demek - emin misin? "slaying" de çok eski bir terim, ejderhalarla kullanılır ...

24 Luty 2007 17:49

mistral
Liczba postów: 2
eminim, slaying. ilgin icin tesekkur ederim.