Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Duński - sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiFrancuskiDuński

Tytuł
sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...
Tekst
Wprowadzone przez liil-diiana
Język źródłowy: Turecki

sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar beni bakma sen benim böyle olduyuma sen birtek gül. Böyeleyim ben ne yaspiyim senin serserin oldum ben askim.

Tytuł
Dette hjerte er forelsket i dig
Tłumaczenie
Duński

Tłumaczone przez wkn
Język docelowy: Duński

Dette hjerte er forelsket i dig, kun i dig. Dine øjne brænder mig, tag dig ikke af min opførsel, du den enestående rose, jeg er hvad jeg er. Hvad kan jeg gøre, jeg er din vagabond, min elskede.
Uwagi na temat tłumaczenia
Translated from an English translation.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez wkn - 21 Marzec 2007 08:52