Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-덴마크어 - sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어프랑스어덴마크어

제목
sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...
본문
liil-diiana에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar beni bakma sen benim böyle olduyuma sen birtek gül. Böyeleyim ben ne yaspiyim senin serserin oldum ben askim.

제목
Dette hjerte er forelsket i dig
번역
덴마크어

wkn에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

Dette hjerte er forelsket i dig, kun i dig. Dine øjne brænder mig, tag dig ikke af min opførsel, du den enestående rose, jeg er hvad jeg er. Hvad kan jeg gøre, jeg er din vagabond, min elskede.
이 번역물에 관한 주의사항
Translated from an English translation.
wkn에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 21일 08:52