Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Japoński-Angielski - Anata ga zutto matsu

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: JapońskiAngielskiFrancuski

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Anata ga zutto matsu
Tekst
Wprowadzone przez Francky5591
Język źródłowy: Japoński

Anata ga zutto matsu
Uwagi na temat tłumaczenia
matsu signifie attendre

Tytuł
You are waiting as always
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Josephine
Język docelowy: Angielski

You are waiting as always
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 30 Kwiecień 2007 05:49





Ostatni Post

Autor
Post

29 Kwiecień 2007 21:09

Francky5591
Liczba postów: 12396
Could you please confirm this translation is right, because the French version is different, it tells "you're still waiting". Here kafetzou you validated, so I guess you had a good reason for that?

30 Kwiecień 2007 05:00

Josephine
Liczba postów: 23
Sorry, I made a mistake. The correct translation should be: "you're waiting as always".

30 Kwiecień 2007 05:49

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks Josephine, I'll edit the way you told.

30 Kwiecień 2007 05:58

Josephine
Liczba postów: 23
Sorry again for the error. Thanks a lot for your understanding.

30 Kwiecień 2007 06:03

Francky5591
Liczba postów: 12396
You're welcome Josephine, it happens to everybody to do some errors in an unthinking moment, I personaly assume this point!