Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Японська-Англійська - Anata ga zutto matsu

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаАнглійськаФранцузька

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Anata ga zutto matsu
Текст
Публікацію зроблено Francky5591
Мова оригіналу: Японська

Anata ga zutto matsu
Пояснення стосовно перекладу
matsu signifie attendre

Заголовок
You are waiting as always
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Josephine
Мова, якою перекладати: Англійська

You are waiting as always
Затверджено Francky5591 - 30 Квітня 2007 05:49





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Квітня 2007 21:09

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Could you please confirm this translation is right, because the French version is different, it tells "you're still waiting". Here kafetzou you validated, so I guess you had a good reason for that?

30 Квітня 2007 05:00

Josephine
Кількість повідомлень: 23
Sorry, I made a mistake. The correct translation should be: "you're waiting as always".

30 Квітня 2007 05:49

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks Josephine, I'll edit the way you told.

30 Квітня 2007 05:58

Josephine
Кількість повідомлень: 23
Sorry again for the error. Thanks a lot for your understanding.

30 Квітня 2007 06:03

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
You're welcome Josephine, it happens to everybody to do some errors in an unthinking moment, I personaly assume this point!