Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hebrajski-Portugalski brazylijski - נועה בוקא - אני אוהבת אותך

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HebrajskiPortugalski brazylijskiNorweskiAngielski

Kategoria Zdanie

Tytuł
נועה בוקא - אני אוהבת אותך
Tekst
Wprowadzone przez cristina73
Język źródłowy: Hebrajski

נועה בוקא - אני אוהבת אותך
Uwagi na temat tłumaczenia
I edited "aniohevet with "ani ohevet"07/31 francky

Tytuł
Te amo
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez casper tavernello
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Eu te amo, Noa Boka.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 2 Sierpień 2007 22:43





Ostatni Post

Autor
Post

13 Sierpień 2007 17:07

goncin
Liczba postów: 3706
Cristina,

Por que um administrador precisa verificar esta página? Não entendemos o sentido de sua mensagem em hebraico.

CC: cristina73

13 Sierpień 2007 17:07

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Por que voce quer que um administradr veja, Cristina?

13 Sierpień 2007 17:09

goncin
Liczba postów: 3706
Nem vem, Casper... eu cheguei primeiro

CC: casper tavernello

13 Sierpień 2007 17:13

casper tavernello
Liczba postów: 5057
hahahaha. Pega no verde.
Ela já é minha cliente antiga.

13 Sierpień 2007 17:16

goncin
Liczba postów: 3706
Ela me mandou um PM dizendo que achava que os administradores traduziriam o texto dela se ela chamasse por eles. Desliguei o alerta.

13 Sierpień 2007 17:20

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Idem.
OK então.

13 Sierpień 2007 18:13

cristina73
Liczba postów: 4
hahahahaha...calma meninosss...não briguem nãoooo...o erro foi meu ao pedir a tradução de novo...e já pedi desculpinhas heimmmm...assim não vale...né...
bye..

13 Sierpień 2007 18:48

casper tavernello
Liczba postów: 5057
rrraaaaaaa
Estou muito furioso
hahahahahahaha
Que nada.