Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Ebraicã-Portugheză braziliană - נועה בוקא - אני אוהבת אותך

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EbraicãPortugheză brazilianăNorvegianăEngleză

Categorie Propoziţie

Titlu
נועה בוקא - אני אוהבת אותך
Text
Înscris de cristina73
Limba sursă: Ebraicã

נועה בוקא - אני אוהבת אותך
Observaţii despre traducere
I edited "aniohevet with "ani ohevet"07/31 francky

Titlu
Te amo
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Eu te amo, Noa Boka.
Validat sau editat ultima dată de către casper tavernello - 2 August 2007 22:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 August 2007 17:07

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Cristina,

Por que um administrador precisa verificar esta página? Não entendemos o sentido de sua mensagem em hebraico.

CC: cristina73

13 August 2007 17:07

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Por que voce quer que um administradr veja, Cristina?

13 August 2007 17:09

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Nem vem, Casper... eu cheguei primeiro

CC: casper tavernello

13 August 2007 17:13

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
hahahaha. Pega no verde.
Ela já é minha cliente antiga.

13 August 2007 17:16

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Ela me mandou um PM dizendo que achava que os administradores traduziriam o texto dela se ela chamasse por eles. Desliguei o alerta.

13 August 2007 17:20

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Idem.
OK então.

13 August 2007 18:13

cristina73
Numărul mesajelor scrise: 4
hahahahaha...calma meninosss...não briguem nãoooo...o erro foi meu ao pedir a tradução de novo...e já pedi desculpinhas heimmmm...assim não vale...né...
bye..

13 August 2007 18:48

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
rrraaaaaaa
Estou muito furioso
hahahahahahaha
Que nada.