Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Hébreu-Portuguais brésilien - נועה בוקא - אני אוהבת אותך

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HébreuPortuguais brésilienNorvégienAnglais

Catégorie Phrase

Titre
נועה בוקא - אני אוהבת אותך
Texte
Proposé par cristina73
Langue de départ: Hébreu

נועה בוקא - אני אוהבת אותך
Commentaires pour la traduction
I edited "aniohevet with "ani ohevet"07/31 francky

Titre
Te amo
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Eu te amo, Noa Boka.
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 2 Août 2007 22:43





Derniers messages

Auteur
Message

13 Août 2007 17:07

goncin
Nombre de messages: 3706
Cristina,

Por que um administrador precisa verificar esta página? Não entendemos o sentido de sua mensagem em hebraico.

CC: cristina73

13 Août 2007 17:07

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Por que voce quer que um administradr veja, Cristina?

13 Août 2007 17:09

goncin
Nombre de messages: 3706
Nem vem, Casper... eu cheguei primeiro

CC: casper tavernello

13 Août 2007 17:13

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
hahahaha. Pega no verde.
Ela já é minha cliente antiga.

13 Août 2007 17:16

goncin
Nombre de messages: 3706
Ela me mandou um PM dizendo que achava que os administradores traduziriam o texto dela se ela chamasse por eles. Desliguei o alerta.

13 Août 2007 17:20

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Idem.
OK então.

13 Août 2007 18:13

cristina73
Nombre de messages: 4
hahahahaha...calma meninosss...não briguem nãoooo...o erro foi meu ao pedir a tradução de novo...e já pedi desculpinhas heimmmm...assim não vale...né...
bye..

13 Août 2007 18:48

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
rrraaaaaaa
Estou muito furioso
hahahahahahaha
Que nada.