Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Brazilski portugalski - נועה בוקא - אני אוהבת אותך

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiBrazilski portugalskiNorveškiEngleski

Kategorija Rečenica

Naslov
נועה בוקא - אני אוהבת אותך
Tekst
Poslao cristina73
Izvorni jezik: Hebrejski

נועה בוקא - אני אוהבת אותך
Primjedbe o prijevodu
I edited "aniohevet with "ani ohevet"07/31 francky

Naslov
Te amo
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Eu te amo, Noa Boka.
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 2 kolovoz 2007 22:43





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 kolovoz 2007 17:07

goncin
Broj poruka: 3706
Cristina,

Por que um administrador precisa verificar esta página? Não entendemos o sentido de sua mensagem em hebraico.

CC: cristina73

13 kolovoz 2007 17:07

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Por que voce quer que um administradr veja, Cristina?

13 kolovoz 2007 17:09

goncin
Broj poruka: 3706
Nem vem, Casper... eu cheguei primeiro

CC: casper tavernello

13 kolovoz 2007 17:13

casper tavernello
Broj poruka: 5057
hahahaha. Pega no verde.
Ela já é minha cliente antiga.

13 kolovoz 2007 17:16

goncin
Broj poruka: 3706
Ela me mandou um PM dizendo que achava que os administradores traduziriam o texto dela se ela chamasse por eles. Desliguei o alerta.

13 kolovoz 2007 17:20

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Idem.
OK então.

13 kolovoz 2007 18:13

cristina73
Broj poruka: 4
hahahahaha...calma meninosss...não briguem nãoooo...o erro foi meu ao pedir a tradução de novo...e já pedi desculpinhas heimmmm...assim não vale...né...
bye..

13 kolovoz 2007 18:48

casper tavernello
Broj poruka: 5057
rrraaaaaaa
Estou muito furioso
hahahahahahaha
Que nada.