Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Brazil-portugala - נועה בוקא - אני אוהבת אותך

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaBrazil-portugalaNorvegaAngla

Kategorio Frazo

Titolo
נועה בוקא - אני אוהבת אותך
Teksto
Submetigx per cristina73
Font-lingvo: Hebrea

נועה בוקא - אני אוהבת אותך
Rimarkoj pri la traduko
I edited "aniohevet with "ani ohevet"07/31 francky

Titolo
Te amo
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Eu te amo, Noa Boka.
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 2 Aŭgusto 2007 22:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Aŭgusto 2007 17:07

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Cristina,

Por que um administrador precisa verificar esta página? Não entendemos o sentido de sua mensagem em hebraico.

CC: cristina73

13 Aŭgusto 2007 17:07

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Por que voce quer que um administradr veja, Cristina?

13 Aŭgusto 2007 17:09

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Nem vem, Casper... eu cheguei primeiro

CC: casper tavernello

13 Aŭgusto 2007 17:13

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
hahahaha. Pega no verde.
Ela já é minha cliente antiga.

13 Aŭgusto 2007 17:16

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Ela me mandou um PM dizendo que achava que os administradores traduziriam o texto dela se ela chamasse por eles. Desliguei o alerta.

13 Aŭgusto 2007 17:20

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Idem.
OK então.

13 Aŭgusto 2007 18:13

cristina73
Nombro da afiŝoj: 4
hahahahaha...calma meninosss...não briguem nãoooo...o erro foi meu ao pedir a tradução de novo...e já pedi desculpinhas heimmmm...assim não vale...né...
bye..

13 Aŭgusto 2007 18:48

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
rrraaaaaaa
Estou muito furioso
hahahahahahaha
Que nada.