Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.ÅŸimdi...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.şimdi...
Tekst
Wprowadzone przez
delikizzesra
Język źródłowy: Turecki
yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.şimdi ise tek bildiğim seni kaybettiğim.
Uwagi na temat tłumaczenia
bunun manasını öğrenmek sorundayım. önemli
Tytuł
what was wrong? maybe me, maybe the time
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
kafetzou
Język docelowy: Angielski
what was wrong? maybe me, maybe the time. now the only thing I know is that I lost you.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Chantal
- 2 Wrzesień 2007 17:15