Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.ÅŸimdi...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.şimdi...
Text
Übermittelt von
delikizzesra
Herkunftssprache: Türkisch
yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.şimdi ise tek bildiğim seni kaybettiğim.
Bemerkungen zur Übersetzung
bunun manasını öğrenmek sorundayım. önemli
Titel
what was wrong? maybe me, maybe the time
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
kafetzou
Zielsprache: Englisch
what was wrong? maybe me, maybe the time. now the only thing I know is that I lost you.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Chantal
- 2 September 2007 17:15