Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.ÅŸimdi...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.şimdi...
Текст
Публікацію зроблено
delikizzesra
Мова оригіналу: Турецька
yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.şimdi ise tek bildiğim seni kaybettiğim.
Пояснення стосовно перекладу
bunun manasını öğrenmek sorundayım. önemli
Заголовок
what was wrong? maybe me, maybe the time
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська
what was wrong? maybe me, maybe the time. now the only thing I know is that I lost you.
Затверджено
Chantal
- 2 Вересня 2007 17:15