Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.ÅŸimdi...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.şimdi...
Tekstas
Pateikta
delikizzesra
Originalo kalba: Turkų
yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.şimdi ise tek bildiğim seni kaybettiğim.
Pastabos apie vertimą
bunun manasını öğrenmek sorundayım. önemli
Pavadinimas
what was wrong? maybe me, maybe the time
Vertimas
Anglų
Išvertė
kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
what was wrong? maybe me, maybe the time. now the only thing I know is that I lost you.
Validated by
Chantal
- 2 rugsėjis 2007 17:15