Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.şimdi...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.şimdi...
Texte
Proposé par
delikizzesra
Langue de départ: Turc
yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.şimdi ise tek bildiğim seni kaybettiğim.
Commentaires pour la traduction
bunun manasını öğrenmek sorundayım. önemli
Titre
what was wrong? maybe me, maybe the time
Traduction
Anglais
Traduit par
kafetzou
Langue d'arrivée: Anglais
what was wrong? maybe me, maybe the time. now the only thing I know is that I lost you.
Dernière édition ou validation par
Chantal
- 2 Septembre 2007 17:15