Tłumaczenie - Portugalski-Włoski - Oi Meu Amor Te amo Você para mim é tudo beijoObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Oi Meu Amor Te amo Você para mim é tudo beijo | | Język źródłowy: Portugalski
Oi meu amor
está ai como você pediu
amo você
eu te mo mais q tudo nessa vida
beijo |
|
| | | Język docelowy: Włoski
Ciao amore mio
è lì come tu hai chiesto
ti amo
io ti amo più di tutto in questa vita
bacio |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Xini - 21 Wrzesień 2007 16:36
Ostatni Post | | | | | 14 Wrzesień 2007 21:45 | | XiniLiczba postów: 1655 | Please check the 2nd sentence.
What do you mean? | | | 14 Wrzesień 2007 23:46 | | | | | | 15 Wrzesień 2007 07:25 | | XiniLiczba postów: 1655 | It's there as you asked?
or "Here it is as you asked?" | | | 15 Wrzesień 2007 10:30 | | | It's more like, there it is as you asked.
I think qui doesn't look better now... |
|
|