Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Italia - Oi Meu Amor Te amo Você para mim é tudo beijo

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaItalia

Kategorio Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Oi Meu Amor Te amo Você para mim é tudo beijo
Teksto
Submetigx per Edson Filipe
Font-lingvo: Portugala

Oi meu amor

está ai como você pediu


amo você


eu te mo mais q tudo nessa vida



beijo

Titolo
Ciao amore mio
Traduko
Italia

Tradukita per thathavieira
Cel-lingvo: Italia

Ciao amore mio

è lì come tu hai chiesto


ti amo


io ti amo più di tutto in questa vita



bacio
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 21 Septembro 2007 16:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Septembro 2007 21:45

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Please check the 2nd sentence.
What do you mean?

14 Septembro 2007 23:46

thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247
Está aí:
There it is.

15 Septembro 2007 07:25

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
It's there as you asked?

or "Here it is as you asked?"

15 Septembro 2007 10:30

thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247
It's more like, there it is as you asked.
I think qui doesn't look better now...