Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский-Итальянский - Oi Meu Amor Te amo Você para mim é tudo beijo
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Oi Meu Amor Te amo Você para mim é tudo beijo
Tекст
Добавлено
Edson Filipe
Язык, с которого нужно перевести: Португальский
Oi meu amor
está ai como você pediu
amo você
eu te mo mais q tudo nessa vida
beijo
Статус
Ciao amore mio
Перевод
Итальянский
Перевод сделан
thathavieira
Язык, на который нужно перевести: Итальянский
Ciao amore mio
è lì come tu hai chiesto
ti amo
io ti amo più di tutto in questa vita
bacio
Последнее изменение было внесено пользователем
Xini
- 21 Сентябрь 2007 16:36
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Сентябрь 2007 21:45
Xini
Кол-во сообщений: 1655
Please check the 2nd sentence.
What do you mean?
14 Сентябрь 2007 23:46
thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Está aÃ:
There it is.
15 Сентябрь 2007 07:25
Xini
Кол-во сообщений: 1655
It's there as you asked?
or "Here it is as you asked?"
15 Сентябрь 2007 10:30
thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
It's more like, there it is as you asked.
I think qui doesn't look better now...