Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Portugalski brazylijski - CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiPortugalski brazylijski

Kategoria Wolne pisanie - Edukacja

Tytuł
CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL...
Tekst
Wprowadzone przez lube
Język źródłowy: Włoski

CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL GIOCO

SELEZIONE PROPRIETÁ
CLICK SU COLLEGAMENTO
NELLA FINESTRA DESTINAZIONE AGGIUN GETE ALLA FINE DOPO UNO SPAZIO: NOVIDEO

PER TRADURRE IL GIOCO IN ITALIANO

Tytuł
CLIQUE NA TECLA À DIREITA
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez hitchcock
Język docelowy: Portugalski brazylijski

CLIQUE NA TECLA À DIREITA DAS CONEXÕES PARA INICIAR O JOGO

SELECIONE PROPRIEDADES
CLIQUE SOBRE CONEXÃO
NA JANELA DESTINO ADICIONAR NO FINAL APÓS UM ESPAÇO
SEM VÍDEO

PARA TRADUZIR O JOGO EM ITALIANO
Uwagi na temat tłumaczenia
EDIT: Clique sua conexão -> Clique sobre. Thathavieira.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez thathavieira - 3 Wrzesień 2007 18:15





Ostatni Post

Autor
Post

1 Wrzesień 2007 11:52

thathavieira
Liczba postów: 2247
Pode me confirmar algo?

CLICK SU
Acho que é CLIQUE EM? Ou também pode ser SUA??? Estranho...

CC: goncin

1 Wrzesień 2007 12:01

goncin
Liczba postów: 3706
Thatha,

CLICK SU COLLEGAMENTO -> CLIQUE SOBRE CONEXÃO

O hitchcock confundiu 'su' ('seu, sua') em espanhol com 'su' ('sobre') em italiano.

1 Wrzesień 2007 12:45

thathavieira
Liczba postów: 2247
Ah ok!
Obrigada Goncin!
Agora vai para votação...

1 Wrzesień 2007 17:15

hitchcock
Liczba postów: 121
obrigado pela correçao...