Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Portugjeze braziliane - CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtPortugjeze braziliane

Kategori Shkrim i lirë - Edukim

Titull
CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL...
Tekst
Prezantuar nga lube
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL GIOCO

SELEZIONE PROPRIETÁ
CLICK SU COLLEGAMENTO
NELLA FINESTRA DESTINAZIONE AGGIUN GETE ALLA FINE DOPO UNO SPAZIO: NOVIDEO

PER TRADURRE IL GIOCO IN ITALIANO

Titull
CLIQUE NA TECLA À DIREITA
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga hitchcock
Përkthe në: Portugjeze braziliane

CLIQUE NA TECLA À DIREITA DAS CONEXÕES PARA INICIAR O JOGO

SELECIONE PROPRIEDADES
CLIQUE SOBRE CONEXÃO
NA JANELA DESTINO ADICIONAR NO FINAL APÓS UM ESPAÇO
SEM VÍDEO

PARA TRADUZIR O JOGO EM ITALIANO
Vërejtje rreth përkthimit
EDIT: Clique sua conexão -> Clique sobre. Thathavieira.
U vleresua ose u publikua se fundi nga thathavieira - 3 Shtator 2007 18:15





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Shtator 2007 11:52

thathavieira
Numri i postimeve: 2247
Pode me confirmar algo?

CLICK SU
Acho que é CLIQUE EM? Ou também pode ser SUA??? Estranho...

CC: goncin

1 Shtator 2007 12:01

goncin
Numri i postimeve: 3706
Thatha,

CLICK SU COLLEGAMENTO -> CLIQUE SOBRE CONEXÃO

O hitchcock confundiu 'su' ('seu, sua') em espanhol com 'su' ('sobre') em italiano.

1 Shtator 2007 12:45

thathavieira
Numri i postimeve: 2247
Ah ok!
Obrigada Goncin!
Agora vai para votação...

1 Shtator 2007 17:15

hitchcock
Numri i postimeve: 121
obrigado pela correçao...