Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Португалски Бразилски - CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане - Възпитание
Заглавие
CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL...
Текст
Предоставено от
lube
Език, от който се превежда: Италиански
CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL GIOCO
SELEZIONE PROPRIETÃ
CLICK SU COLLEGAMENTO
NELLA FINESTRA DESTINAZIONE AGGIUN GETE ALLA FINE DOPO UNO SPAZIO: NOVIDEO
PER TRADURRE IL GIOCO IN ITALIANO
Заглавие
CLIQUE NA TECLA À DIREITA
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
hitchcock
Желан език: Португалски Бразилски
CLIQUE NA TECLA À DIREITA DAS CONEXÕES PARA INICIAR O JOGO
SELECIONE PROPRIEDADES
CLIQUE SOBRE CONEXÃO
NA JANELA DESTINO ADICIONAR NO FINAL APÓS UM ESPAÇO
SEM VÃDEO
PARA TRADUZIR O JOGO EM ITALIANO
Забележки за превода
EDIT: Clique sua conexão -> Clique sobre. Thathavieira.
За последен път се одобри от
thathavieira
- 3 Септември 2007 18:15
Последно мнение
Автор
Мнение
1 Септември 2007 11:52
thathavieira
Общо мнения: 2247
Pode me confirmar algo?
CLICK SU
Acho que é CLIQUE
EM
? Ou também pode ser SUA??? Estranho...
CC:
goncin
1 Септември 2007 12:01
goncin
Общо мнения: 3706
Thatha,
CLICK SU COLLEGAMENTO -> CLIQUE
SOBRE
CONEXÃO
O hitchcock confundiu 'su' ('seu, sua') em espanhol com 'su' ('sobre') em italiano.
1 Септември 2007 12:45
thathavieira
Общо мнения: 2247
Ah ok!
Obrigada Goncin!
Agora vai para votação...
1 Септември 2007 17:15
hitchcock
Общо мнения: 121
obrigado pela correçao...