Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Portugalų (Brazilija) - CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Laisvas rašymas - Mokslas

Pavadinimas
CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL...
Tekstas
Pateikta lube
Originalo kalba: Italų

CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL GIOCO

SELEZIONE PROPRIETÁ
CLICK SU COLLEGAMENTO
NELLA FINESTRA DESTINAZIONE AGGIUN GETE ALLA FINE DOPO UNO SPAZIO: NOVIDEO

PER TRADURRE IL GIOCO IN ITALIANO

Pavadinimas
CLIQUE NA TECLA À DIREITA
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė hitchcock
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

CLIQUE NA TECLA À DIREITA DAS CONEXÕES PARA INICIAR O JOGO

SELECIONE PROPRIEDADES
CLIQUE SOBRE CONEXÃO
NA JANELA DESTINO ADICIONAR NO FINAL APÓS UM ESPAÇO
SEM VÍDEO

PARA TRADUZIR O JOGO EM ITALIANO
Pastabos apie vertimą
EDIT: Clique sua conexão -> Clique sobre. Thathavieira.
Validated by thathavieira - 3 rugsėjis 2007 18:15





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 rugsėjis 2007 11:52

thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
Pode me confirmar algo?

CLICK SU
Acho que é CLIQUE EM? Ou também pode ser SUA??? Estranho...

CC: goncin

1 rugsėjis 2007 12:01

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Thatha,

CLICK SU COLLEGAMENTO -> CLIQUE SOBRE CONEXÃO

O hitchcock confundiu 'su' ('seu, sua') em espanhol com 'su' ('sobre') em italiano.

1 rugsėjis 2007 12:45

thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
Ah ok!
Obrigada Goncin!
Agora vai para votação...

1 rugsėjis 2007 17:15

hitchcock
Žinučių kiekis: 121
obrigado pela correçao...