Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Brazil-portugala - CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaBrazil-portugala

Kategorio Libera skribado - Instruado

Titolo
CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL...
Teksto
Submetigx per lube
Font-lingvo: Italia

CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL GIOCO

SELEZIONE PROPRIETÁ
CLICK SU COLLEGAMENTO
NELLA FINESTRA DESTINAZIONE AGGIUN GETE ALLA FINE DOPO UNO SPAZIO: NOVIDEO

PER TRADURRE IL GIOCO IN ITALIANO

Titolo
CLIQUE NA TECLA À DIREITA
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per hitchcock
Cel-lingvo: Brazil-portugala

CLIQUE NA TECLA À DIREITA DAS CONEXÕES PARA INICIAR O JOGO

SELECIONE PROPRIEDADES
CLIQUE SOBRE CONEXÃO
NA JANELA DESTINO ADICIONAR NO FINAL APÓS UM ESPAÇO
SEM VÍDEO

PARA TRADUZIR O JOGO EM ITALIANO
Rimarkoj pri la traduko
EDIT: Clique sua conexão -> Clique sobre. Thathavieira.
Laste validigita aŭ redaktita de thathavieira - 3 Septembro 2007 18:15





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Septembro 2007 11:52

thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247
Pode me confirmar algo?

CLICK SU
Acho que é CLIQUE EM? Ou também pode ser SUA??? Estranho...

CC: goncin

1 Septembro 2007 12:01

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Thatha,

CLICK SU COLLEGAMENTO -> CLIQUE SOBRE CONEXÃO

O hitchcock confundiu 'su' ('seu, sua') em espanhol com 'su' ('sobre') em italiano.

1 Septembro 2007 12:45

thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247
Ah ok!
Obrigada Goncin!
Agora vai para votação...

1 Septembro 2007 17:15

hitchcock
Nombro da afiŝoj: 121
obrigado pela correçao...