Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Brasilianportugali - CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBrasilianportugali

Kategoria Vapaa kirjoitus - Koulutus

Otsikko
CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL...
Teksti
Lähettäjä lube
Alkuperäinen kieli: Italia

CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL GIOCO

SELEZIONE PROPRIETÁ
CLICK SU COLLEGAMENTO
NELLA FINESTRA DESTINAZIONE AGGIUN GETE ALLA FINE DOPO UNO SPAZIO: NOVIDEO

PER TRADURRE IL GIOCO IN ITALIANO

Otsikko
CLIQUE NA TECLA À DIREITA
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä hitchcock
Kohdekieli: Brasilianportugali

CLIQUE NA TECLA À DIREITA DAS CONEXÕES PARA INICIAR O JOGO

SELECIONE PROPRIEDADES
CLIQUE SOBRE CONEXÃO
NA JANELA DESTINO ADICIONAR NO FINAL APÓS UM ESPAÇO
SEM VÍDEO

PARA TRADUZIR O JOGO EM ITALIANO
Huomioita käännöksestä
EDIT: Clique sua conexão -> Clique sobre. Thathavieira.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut thathavieira - 3 Syyskuu 2007 18:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Syyskuu 2007 11:52

thathavieira
Viestien lukumäärä: 2247
Pode me confirmar algo?

CLICK SU
Acho que é CLIQUE EM? Ou também pode ser SUA??? Estranho...

CC: goncin

1 Syyskuu 2007 12:01

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Thatha,

CLICK SU COLLEGAMENTO -> CLIQUE SOBRE CONEXÃO

O hitchcock confundiu 'su' ('seu, sua') em espanhol com 'su' ('sobre') em italiano.

1 Syyskuu 2007 12:45

thathavieira
Viestien lukumäärä: 2247
Ah ok!
Obrigada Goncin!
Agora vai para votação...

1 Syyskuu 2007 17:15

hitchcock
Viestien lukumäärä: 121
obrigado pela correçao...