Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Португальська (Бразилія) - CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Вільне написання - Освіта

Заголовок
CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL...
Текст
Публікацію зроблено lube
Мова оригіналу: Італійська

CLICK TASTO DESTRO DAL COLLEGAMENTO ALL'AVVIO DEL GIOCO

SELEZIONE PROPRIETÁ
CLICK SU COLLEGAMENTO
NELLA FINESTRA DESTINAZIONE AGGIUN GETE ALLA FINE DOPO UNO SPAZIO: NOVIDEO

PER TRADURRE IL GIOCO IN ITALIANO

Заголовок
CLIQUE NA TECLA À DIREITA
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено hitchcock
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

CLIQUE NA TECLA À DIREITA DAS CONEXÕES PARA INICIAR O JOGO

SELECIONE PROPRIEDADES
CLIQUE SOBRE CONEXÃO
NA JANELA DESTINO ADICIONAR NO FINAL APÓS UM ESPAÇO
SEM VÍDEO

PARA TRADUZIR O JOGO EM ITALIANO
Пояснення стосовно перекладу
EDIT: Clique sua conexão -> Clique sobre. Thathavieira.
Затверджено thathavieira - 3 Вересня 2007 18:15





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Вересня 2007 11:52

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Pode me confirmar algo?

CLICK SU
Acho que é CLIQUE EM? Ou também pode ser SUA??? Estranho...

CC: goncin

1 Вересня 2007 12:01

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Thatha,

CLICK SU COLLEGAMENTO -> CLIQUE SOBRE CONEXÃO

O hitchcock confundiu 'su' ('seu, sua') em espanhol com 'su' ('sobre') em italiano.

1 Вересня 2007 12:45

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Ah ok!
Obrigada Goncin!
Agora vai para votação...

1 Вересня 2007 17:15

hitchcock
Кількість повідомлень: 121
obrigado pela correçao...