Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Hiszpański - definition of vital and secondary personality and...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHiszpańskiArabski

Kategoria Zdanie - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
definition of vital and secondary personality and...
Tekst
Wprowadzone przez zaidita
Język źródłowy: Angielski

Personality Traits: definition of vital and secondary personality and character traits that the ideal candidate would possess, including at least three important areas: interpersonal relations, mental processes, and the area of energy, anxiety, and emotions.
Uwagi na temat tłumaczenia
"vital", puede parecer muy básico, pero vital aquí sería "principal"? esto porque se habla de "secundaria"?
Espero vuestra ayuda.

Tytuł
Definición de los rasgos primarios y secundarios de la personalidad y del carácter
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez María17
Język docelowy: Hiszpański

Rasgos de la personalidad: definición de los rasgos primarios y secundarios de la personalidad y del carácter que el candidato ideal debe poseer, incluyendo al menos tres áreas importantes: relaciones interpersonales, procesos mentales y el área de energía, ansiedad y emociones.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez guilon - 25 Październik 2007 23:37





Ostatni Post

Autor
Post

25 Październik 2007 23:37

guilon
Liczba postów: 1549
Para mí "vital" en este caso será primarios, principales, esenciales, fundamentales, en oposición a secundarios.

La primera oración la he cambiado entera, tal y como queda me parece fiel al original en inglés.

26 Październik 2007 11:55

zaidita
Liczba postów: 38
Ok, estoy de acuerdo, me parece muy adecuada la traducción y la voy a incorporar a mi trabajo. Gracias por la ayuda.