Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스페인어 - definition of vital and secondary personality and...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어스페인어아라비아어

분류 문장 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
definition of vital and secondary personality and...
본문
zaidita에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Personality Traits: definition of vital and secondary personality and character traits that the ideal candidate would possess, including at least three important areas: interpersonal relations, mental processes, and the area of energy, anxiety, and emotions.
이 번역물에 관한 주의사항
"vital", puede parecer muy básico, pero vital aquí sería "principal"? esto porque se habla de "secundaria"?
Espero vuestra ayuda.

제목
Definición de los rasgos primarios y secundarios de la personalidad y del carácter
번역
스페인어

María17에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Rasgos de la personalidad: definición de los rasgos primarios y secundarios de la personalidad y del carácter que el candidato ideal debe poseer, incluyendo al menos tres áreas importantes: relaciones interpersonales, procesos mentales y el área de energía, ansiedad y emociones.
guilon에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 25일 23:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 25일 23:37

guilon
게시물 갯수: 1549
Para mí "vital" en este caso será primarios, principales, esenciales, fundamentales, en oposición a secundarios.

La primera oración la he cambiado entera, tal y como queda me parece fiel al original en inglés.

2007년 10월 26일 11:55

zaidita
게시물 갯수: 38
Ok, estoy de acuerdo, me parece muy adecuada la traducción y la voy a incorporar a mi trabajo. Gracias por la ayuda.