Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Alemão-Italiano - Spoβ am Widerstand

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoItaliano

Categoria Literatura - Cultura

Título
Spoβ am Widerstand
Texto
Enviado por bruno
Língua de origem: Alemão

•Spoβ am Widerstand. Gegenkultur in der arbeiterschule, Frankufurt a.M.;
•Was bejagt ein name? In cultural studies. Eine intervention;
•Lips. Tits. Hits. Power? Popkultur und feminismus, Wien, Bozen.
Notas sobre a tradução
traduzione urgentissima!!

Tradução rejeitada
Título
Sposs alla resistenza
Tradução
Italiano

Traduzido por marhaban
Língua alvo: Italiano

Sposs alla resistenza. Gegenkultur in operaio-addestra, Frankufurt A.M.;
?Was un bejagt nome? Negli studi culturali. Un intervento;
?Lips. Tits. Colpo. Alimentazione? Popkultur e feminismus, Vienna, Bozen.
Notas sobre a tradução
urgentissima di traduzione!!
Rejeitado por cucumis - 28 Dezembro 2005 00:43





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Dezembro 2005 11:29

marhaban
Número de mensagens: 279
Why this translation is rejected from German to Italian please?

28 Dezembro 2005 13:57

cucumis
Número de mensagens: 3785
This translation is not fluent at all. Many untranslated items. Please only translate in your fluent languages.