Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Italien - Spoβ am Widerstand

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandItalien

Catégorie Littérature - Culture

Titre
Spoβ am Widerstand
Texte
Proposé par bruno
Langue de départ: Allemand

•Spoβ am Widerstand. Gegenkultur in der arbeiterschule, Frankufurt a.M.;
•Was bejagt ein name? In cultural studies. Eine intervention;
•Lips. Tits. Hits. Power? Popkultur und feminismus, Wien, Bozen.
Commentaires pour la traduction
traduzione urgentissima!!

Traduction refusée
Titre
Sposs alla resistenza
Traduction
Italien

Traduit par marhaban
Langue d'arrivée: Italien

Sposs alla resistenza. Gegenkultur in operaio-addestra, Frankufurt A.M.;
?Was un bejagt nome? Negli studi culturali. Un intervento;
?Lips. Tits. Colpo. Alimentazione? Popkultur e feminismus, Vienna, Bozen.
Commentaires pour la traduction
urgentissima di traduzione!!
Rejetée par cucumis - 28 Décembre 2005 00:43





Derniers messages

Auteur
Message

28 Décembre 2005 11:29

marhaban
Nombre de messages: 279
Why this translation is rejected from German to Italian please?

28 Décembre 2005 13:57

cucumis
Nombre de messages: 3785
This translation is not fluent at all. Many untranslated items. Please only translate in your fluent languages.