Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Italiană - Spoβ am Widerstand

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăItaliană

Categorie Literatură - Cultură

Titlu
Spoβ am Widerstand
Text
Înscris de bruno
Limba sursă: Germană

•Spoβ am Widerstand. Gegenkultur in der arbeiterschule, Frankufurt a.M.;
•Was bejagt ein name? In cultural studies. Eine intervention;
•Lips. Tits. Hits. Power? Popkultur und feminismus, Wien, Bozen.
Observaţii despre traducere
traduzione urgentissima!!

Traducere respinsă
Titlu
Sposs alla resistenza
Traducerea
Italiană

Tradus de marhaban
Limba ţintă: Italiană

Sposs alla resistenza. Gegenkultur in operaio-addestra, Frankufurt A.M.;
?Was un bejagt nome? Negli studi culturali. Un intervento;
?Lips. Tits. Colpo. Alimentazione? Popkultur e feminismus, Vienna, Bozen.
Observaţii despre traducere
urgentissima di traduzione!!
Respins de către cucumis - 28 Decembrie 2005 00:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Decembrie 2005 11:29

marhaban
Numărul mesajelor scrise: 279
Why this translation is rejected from German to Italian please?

28 Decembrie 2005 13:57

cucumis
Numărul mesajelor scrise: 3785
This translation is not fluent at all. Many untranslated items. Please only translate in your fluent languages.