Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Италиански - Spoβ am Widerstand

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиИталиански

Категория Литература - Култура

Заглавие
Spoβ am Widerstand
Текст
Предоставено от bruno
Език, от който се превежда: Немски

•Spoβ am Widerstand. Gegenkultur in der arbeiterschule, Frankufurt a.M.;
•Was bejagt ein name? In cultural studies. Eine intervention;
•Lips. Tits. Hits. Power? Popkultur und feminismus, Wien, Bozen.
Забележки за превода
traduzione urgentissima!!

Отхвърлен превод
Заглавие
Sposs alla resistenza
Превод
Италиански

Преведено от marhaban
Желан език: Италиански

Sposs alla resistenza. Gegenkultur in operaio-addestra, Frankufurt A.M.;
?Was un bejagt nome? Negli studi culturali. Un intervento;
?Lips. Tits. Colpo. Alimentazione? Popkultur e feminismus, Vienna, Bozen.
Забележки за превода
urgentissima di traduzione!!
Отказа се от cucumis - 28 Декември 2005 00:43





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Декември 2005 11:29

marhaban
Общо мнения: 279
Why this translation is rejected from German to Italian please?

28 Декември 2005 13:57

cucumis
Общо мнения: 3785
This translation is not fluent at all. Many untranslated items. Please only translate in your fluent languages.