Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-إيطاليّ - Spoβ am Widerstand

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيإيطاليّ

صنف أدب - ثقافة

عنوان
Spoβ am Widerstand
نص
إقترحت من طرف bruno
لغة مصدر: ألماني

•Spoβ am Widerstand. Gegenkultur in der arbeiterschule, Frankufurt a.M.;
•Was bejagt ein name? In cultural studies. Eine intervention;
•Lips. Tits. Hits. Power? Popkultur und feminismus, Wien, Bozen.
ملاحظات حول الترجمة
traduzione urgentissima!!

ترجمة مرفوضة
عنوان
Sposs alla resistenza
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف marhaban
لغة الهدف: إيطاليّ

Sposs alla resistenza. Gegenkultur in operaio-addestra, Frankufurt A.M.;
?Was un bejagt nome? Negli studi culturali. Un intervento;
?Lips. Tits. Colpo. Alimentazione? Popkultur e feminismus, Vienna, Bozen.
ملاحظات حول الترجمة
urgentissima di traduzione!!
رفضت من طرف cucumis - 28 كانون الاول 2005 00:43





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 كانون الاول 2005 11:29

marhaban
عدد الرسائل: 279
Why this translation is rejected from German to Italian please?

28 كانون الاول 2005 13:57

cucumis
عدد الرسائل: 3785
This translation is not fluent at all. Many untranslated items. Please only translate in your fluent languages.