Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Bósnio-Turco - B...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
B...
Texto
Enviado por
Duje
Língua de origem: Bósnio
Bolje je za 90%.Samo nekad zastane.Da smanjimo još ?
Notas sobre a tradução
Nažalost nemam više bodova.Ako možeš na info@profili-hr.com da mi pomogneš dalje?
Título
B...
Tradução
Turco
Traduzido por
fikomix
Língua alvo: Turco
90% için daha iyi. Sadece bazen duraklıyor. Daha da düşürelim mi?
Última validação ou edição por
44hazal44
- 10 Abril 2009 15:30
Última Mensagem
Autor
Mensagem
6 Abril 2009 12:56
FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
..bazen duraklIYor... degil mi?
'daha da dusurelim mi?'
6 Abril 2009 14:51
fikomix
Número de mensagens: 614
Haklisiniz Figen hanim
6 Abril 2009 16:44
FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
hazal, duzeltince ben de oy verecegim. ondan sonra da onaylayabilirsin bekletmeden.
CC:
44hazal44
6 Abril 2009 16:56
44hazal44
Número de mensagens: 1148
Tamam