Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Bosanski-Turski - B...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
B...
Tekst
Poslao
Duje
Izvorni jezik: Bosanski
Bolje je za 90%.Samo nekad zastane.Da smanjimo još ?
Primjedbe o prijevodu
Nažalost nemam više bodova.Ako možeš na info@profili-hr.com da mi pomogneš dalje?
Naslov
B...
Prevođenje
Turski
Preveo
fikomix
Ciljni jezik: Turski
90% için daha iyi. Sadece bazen duraklıyor. Daha da düşürelim mi?
Posljednji potvrdio i uredio
44hazal44
- 10 travanj 2009 15:30
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
6 travanj 2009 12:56
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
..bazen duraklIYor... degil mi?
'daha da dusurelim mi?'
6 travanj 2009 14:51
fikomix
Broj poruka: 614
Haklisiniz Figen hanim
6 travanj 2009 16:44
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
hazal, duzeltince ben de oy verecegim. ondan sonra da onaylayabilirsin bekletmeden.
CC:
44hazal44
6 travanj 2009 16:56
44hazal44
Broj poruka: 1148
Tamam