Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Bósnio-Turco - B...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
B...
Texto
Enviado por
Duje
Idioma de origem: Bósnio
Bolje je za 90%.Samo nekad zastane.Da smanjimo još ?
Notas sobre a tradução
Nažalost nemam više bodova.Ako možeš na info@profili-hr.com da mi pomogneš dalje?
Título
B...
Tradução
Turco
Traduzido por
fikomix
Idioma alvo: Turco
90% için daha iyi. Sadece bazen duraklıyor. Daha da düşürelim mi?
Último validado ou editado por
44hazal44
- 10 Abril 2009 15:30
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
6 Abril 2009 12:56
FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
..bazen duraklIYor... degil mi?
'daha da dusurelim mi?'
6 Abril 2009 14:51
fikomix
Número de Mensagens: 614
Haklisiniz Figen hanim
6 Abril 2009 16:44
FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
hazal, duzeltince ben de oy verecegim. ondan sonra da onaylayabilirsin bekletmeden.
CC:
44hazal44
6 Abril 2009 16:56
44hazal44
Número de Mensagens: 1148
Tamam