Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bosnia lingvo-Turka - B...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Bosnia lingvoTurka

Titolo
B...
Teksto
Submetigx per Duje
Font-lingvo: Bosnia lingvo

Bolje je za 90%.Samo nekad zastane.Da smanjimo još ?
Rimarkoj pri la traduko
Nažalost nemam više bodova.Ako možeš na info@profili-hr.com da mi pomogneš dalje?

Titolo
B...
Traduko
Turka

Tradukita per fikomix
Cel-lingvo: Turka

90% için daha iyi. Sadece bazen duraklıyor. Daha da düşürelim mi?
Laste validigita aŭ redaktita de 44hazal44 - 10 Aprilo 2009 15:30





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Aprilo 2009 12:56

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
..bazen duraklIYor... degil mi?
'daha da dusurelim mi?'

6 Aprilo 2009 14:51

fikomix
Nombro da afiŝoj: 614
Haklisiniz Figen hanim

6 Aprilo 2009 16:44

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
hazal, duzeltince ben de oy verecegim. ondan sonra da onaylayabilirsin bekletmeden.

CC: 44hazal44

6 Aprilo 2009 16:56

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Tamam