Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βοσνιακά-Τουρκικά - B...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒοσνιακάΤουρκικά

τίτλος
B...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Duje
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά

Bolje je za 90%.Samo nekad zastane.Da smanjimo još ?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Nažalost nemam više bodova.Ako možeš na info@profili-hr.com da mi pomogneš dalje?

τίτλος
B...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από fikomix
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

90% için daha iyi. Sadece bazen duraklıyor. Daha da düşürelim mi?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από 44hazal44 - 10 Απρίλιος 2009 15:30





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Απρίλιος 2009 12:56

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
..bazen duraklIYor... degil mi?
'daha da dusurelim mi?'

6 Απρίλιος 2009 14:51

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
Haklisiniz Figen hanim

6 Απρίλιος 2009 16:44

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
hazal, duzeltince ben de oy verecegim. ondan sonra da onaylayabilirsin bekletmeden.

CC: 44hazal44

6 Απρίλιος 2009 16:56

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Tamam