Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Boşnakca-Türkçe - B...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
B...
Metin
Öneri
Duje
Kaynak dil: Boşnakca
Bolje je za 90%.Samo nekad zastane.Da smanjimo još ?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Nažalost nemam više bodova.Ako možeš na info@profili-hr.com da mi pomogneš dalje?
Başlık
B...
Tercüme
Türkçe
Çeviri
fikomix
Hedef dil: Türkçe
90% için daha iyi. Sadece bazen duraklıyor. Daha da düşürelim mi?
En son
44hazal44
tarafından onaylandı - 10 Nisan 2009 15:30
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
6 Nisan 2009 12:56
FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
..bazen duraklIYor... degil mi?
'daha da dusurelim mi?'
6 Nisan 2009 14:51
fikomix
Mesaj Sayısı: 614
Haklisiniz Figen hanim
6 Nisan 2009 16:44
FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
hazal, duzeltince ben de oy verecegim. ondan sonra da onaylayabilirsin bekletmeden.
CC:
44hazal44
6 Nisan 2009 16:56
44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Tamam