Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bosniaco-Turco - B...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
B...
Testo
Aggiunto da
Duje
Lingua originale: Bosniaco
Bolje je za 90%.Samo nekad zastane.Da smanjimo još ?
Note sulla traduzione
Nažalost nemam više bodova.Ako možeš na info@profili-hr.com da mi pomogneš dalje?
Titolo
B...
Traduzione
Turco
Tradotto da
fikomix
Lingua di destinazione: Turco
90% için daha iyi. Sadece bazen duraklıyor. Daha da düşürelim mi?
Ultima convalida o modifica di
44hazal44
- 10 Aprile 2009 15:30
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
6 Aprile 2009 12:56
FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
..bazen duraklIYor... degil mi?
'daha da dusurelim mi?'
6 Aprile 2009 14:51
fikomix
Numero di messaggi: 614
Haklisiniz Figen hanim
6 Aprile 2009 16:44
FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
hazal, duzeltince ben de oy verecegim. ondan sonra da onaylayabilirsin bekletmeden.
CC:
44hazal44
6 Aprile 2009 16:56
44hazal44
Numero di messaggi: 1148
Tamam