Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Russo - Unfortunately for me it is impossible to go to...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Carta / Email - Passatempo / Viagem
Título
Unfortunately for me it is impossible to go to...
Texto
Enviado por
peterbald
Língua de origem: Inglês
Unfortunately for me it is impossible to go to Kiev. However Lviv could be an option, even though it is also quite far.
Título
Поездка
Tradução
Russo
Traduzido por
Siberia
Língua alvo: Russo
К Ñожалению, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не Ñмогу поехать в Киев. Тем не менее, Львов - Ñто вариант, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ тоже довольно далеко.
Última validação ou edição por
Sunnybebek
- 30 Abril 2010 20:24
Última Mensagem
Autor
Mensagem
30 Abril 2010 12:48
Sunnybebek
Número de mensagens: 758
Siberia, приветик!
Может на что-то заменить "Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾"? Рто мне кажетÑÑ, Ñто как-то режет Ñлух.
Ðапример, еÑли Ñказать так: "К Ñожалению, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не Ñмогу приехать/поехать в Киев".
Как Ñ‚Ñ‹ Ñчитаешь?
30 Abril 2010 18:27
Siberia
Número de mensagens: 611
СоглашуÑÑŒ! Я никак не Ñмогу звучит лучше.