Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Rusų - Unfortunately for me it is impossible to go to...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųRusų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Poilsis / Kelionės

Pavadinimas
Unfortunately for me it is impossible to go to...
Tekstas
Pateikta peterbald
Originalo kalba: Anglų

Unfortunately for me it is impossible to go to Kiev. However Lviv could be an option, even though it is also quite far.

Pavadinimas
Поездка
Vertimas
Rusų

Išvertė Siberia
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

К сожалению, я никак не смогу поехать в Киев. Тем не менее, Львов - это вариант, хотя он тоже довольно далеко.
Validated by Sunnybebek - 30 balandis 2010 20:24





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 balandis 2010 12:48

Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Siberia, приветик!

Может на что-то заменить "для меня невозможно"? А то мне кажется, это как-то режет слух.
Например, если сказать так: "К сожалению, я никак не смогу приехать/поехать в Киев".
Как ты считаешь?

30 balandis 2010 18:27

Siberia
Žinučių kiekis: 611
Соглашусь! Я никак не смогу звучит лучше.