Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Russo - Unfortunately for me it is impossible to go to...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email - Tempo libero / Viaggi
Titolo
Unfortunately for me it is impossible to go to...
Testo
Aggiunto da
peterbald
Lingua originale: Inglese
Unfortunately for me it is impossible to go to Kiev. However Lviv could be an option, even though it is also quite far.
Titolo
Поездка
Traduzione
Russo
Tradotto da
Siberia
Lingua di destinazione: Russo
К Ñожалению, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не Ñмогу поехать в Киев. Тем не менее, Львов - Ñто вариант, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ тоже довольно далеко.
Ultima convalida o modifica di
Sunnybebek
- 30 Aprile 2010 20:24
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
30 Aprile 2010 12:48
Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
Siberia, приветик!
Может на что-то заменить "Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾"? Рто мне кажетÑÑ, Ñто как-то режет Ñлух.
Ðапример, еÑли Ñказать так: "К Ñожалению, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не Ñмогу приехать/поехать в Киев".
Как Ñ‚Ñ‹ Ñчитаешь?
30 Aprile 2010 18:27
Siberia
Numero di messaggi: 611
СоглашуÑÑŒ! Я никак не Ñмогу звучит лучше.