Tradução - Inglês-Francês - Do not worry.Things are as they ...Estado actual Tradução
Categoria Pensamentos | Do not worry.Things are as they ... | | Língua de origem: Inglês Traduzido por jairhaas
Do not worry. Things are as they should be. |
|
| Ne vous inquiétez pas.Les choses ... | | Língua alvo: Francês
Ne vous inquiétez pas. Les choses sont comme elles devraient être. |
|
Última validação ou edição por Francky5591 - 28 Maio 2010 11:05
Última Mensagem | | | | | 26 Maio 2010 13:40 | |  gamine Número de mensagens: 4611 | RE: Ici pareil. Pas toute à fait d'accord avec ta traduction. "Ne vous inquiétez pas.
les choses sont comme comme elles doivent l'être. ". |
|
|