ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -フランス語 - Do not worry.Things are as they ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考
タイトル
Do not worry.Things are as they ...
テキスト
Minny
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
jairhaas
様が翻訳しました
Do not worry.
Things are as they should be.
タイトル
Ne vous inquiétez pas.Les choses ...
翻訳
フランス語
jedi2000
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Ne vous inquiétez pas.
Les choses sont comme elles devraient être.
最終承認・編集者
Francky5591
- 2010年 5月 28日 11:05
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 5月 26日 13:40
gamine
投稿数: 4611
RE: Ici pareil. Pas toute à fait d'accord avec ta traduction. "Ne vous inquiétez pas.
les choses sont comme comme elles doivent l'être. ".