Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Franca - Do not worry.Things are as they ...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj
Titolo
Do not worry.Things are as they ...
Teksto
Submetigx per
Minny
Font-lingvo: Angla Tradukita per
jairhaas
Do not worry.
Things are as they should be.
Titolo
Ne vous inquiétez pas.Les choses ...
Traduko
Franca
Tradukita per
jedi2000
Cel-lingvo: Franca
Ne vous inquiétez pas.
Les choses sont comme elles devraient être.
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 28 Majo 2010 11:05
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
26 Majo 2010 13:40
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
RE: Ici pareil. Pas toute à fait d'accord avec ta traduction. "Ne vous inquiétez pas.
les choses sont comme comme elles doivent l'être. ".