Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Francese - Do not worry.Things are as they ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
Do not worry.Things are as they ...
Testo
Aggiunto da
Minny
Lingua originale: Inglese Tradotto da
jairhaas
Do not worry.
Things are as they should be.
Titolo
Ne vous inquiétez pas.Les choses ...
Traduzione
Francese
Tradotto da
jedi2000
Lingua di destinazione: Francese
Ne vous inquiétez pas.
Les choses sont comme elles devraient être.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 28 Maggio 2010 11:05
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
26 Maggio 2010 13:40
gamine
Numero di messaggi: 4611
RE: Ici pareil. Pas toute à fait d'accord avec ta traduction. "Ne vous inquiétez pas.
les choses sont comme comme elles doivent l'être. ".