Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Língua persa - Väx upp, Jag vill inte brÃ¥ka men bete dig inte...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Väx upp, Jag vill inte bråka men bete dig inte...
Texto
Enviado por
BabyG
Língua de origem: Sueco
Väx upp, Jag vill inte bråka men bete dig inte som ett barn då
Título
بزرگ شو! نمی خواهم با تو بØØ« کنم اما آنوقت مثل یک بچه رÙتار Ù†Ú©Ù†.
Tradução
Língua persa
Traduzido por
salimworld
Língua alvo: Língua persa
بزرگ شو! نمی خواهم با تو بØØ« کنم اما آنوقت مثل یک بچه رÙتار Ù†Ú©Ù†.
Notas sobre a tradução
Done according to lenab's English bridge:
Grow up! I don't want to fight/argue but then don't act like a child.
Última validação ou edição por
salimworld
- 23 Junho 2011 10:48